CORPUS HERMETICUM том І

CORPUS HERMETICUM том І

Автор: Хермес Трисмегист

Издател: "МИРИАМ"

ISBN:

Превод: Мария Арабаджиева

Редакция:

Художествено оформление: Мария Арабаджиева, Делян Арабаджиев

Печатница: "Булгед" ООД


Корична цена 36,00 лв.

Kлубна цена 28,80 лв.

Спестете 7,20 лв.

Налично



CORPUS HERMETICUMТОМ ІПимандър + Диалог с Асклепй + Свещената проповед на Хермес Трисмегист Книга I: Пимандър  Книга II: Диалог с Асклепий Книга III: Свещената проповед на Хермес Трисмегист Книга IV: Кратерът, или Монадата  Книга V: Бог е невидим и същевременно явен  Книга VI: Добротата е в Бог и никъде другаде Приложение 1. От издателството  2. Джордж Робърт Стоу Мид: Запазената до наши дни херметична литература  3. Джон Дейвид Чембърс: За Хермес Трисмегист  Настъпи времето да осъществим проект, отдавна замислян от нашето издателство ‒ издаването на български език на всички философски трактати, за чиито автор е смятан легендарният Хермес Трисмегист. В няколко последователни тома ще ви представим нашия превод на Corpus Hermeticum (от който към настоящия момент са известни осемнадесет трактата, които ще публикуваме в три тома), Асклепий, или Свещената книга на Хермес Трисмегист (четиринадесет трактата, които ще издадем в два тома), различни фрагменти от херметични трактати, събрани от Йоан Стобей (или Йоан от Стоби, късноантичен изследовател и съставител на древни текстове, живял през 5 в. в Стоби (Македония), както и Изумруденият скрижал (който ще издадем с преводите на всички известни изследователи на херметичната философия). Библиотечната поредица, в която ще бъдат включени произведенията на Хермес Трисмегист, нарекохме Collectanea hermetica. След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията на древния легендарен мъдрец. Въздържаме се да поместим различните коментарии към трактатите, тъй като бихме искали читателят сам да преосмисли и осъзнае текстовете, без да му влияят тенденциите на разсъждение на различните философски школи, създадени през вековете за изследване на херметичното познание.Нашият превод на херметичните трактати на български език е осъществен по четиритомното издание на Луи Менар Хермес Трисмегист, публикувано в Париж през 1866 г. Това всъщност е първият превод на френски език, от оригиналните текстове на гръцки, на почти всички известни трактати на Трисмегист, а изданието е наградено с най-голямата награда на Френската академия на ръкописите и литературата. Според повечето изследователи това е един от най-добрите преводи на трактатите, осъществени до ден днешен. За повече точност сравнихме превода ни с три английски издания (осъществени от оригиналните текстове на гръцки език, а не от превода на Фичино на латински) ‒ първото издание на английски език от 1650 г. на Corpus Hermeticum (17 трактата) на Джон Еверард, озаглавен Божественият Пимандър; изданието на Джон Дейвид Чембърс The Theological and Philosophical Works of Hermes Trismegistus (Теологични и философски произведения на Хермес Трисмегист), публикувано в Единбург­ през 1882 г. и преводът на теософа  Джордж Робърт Стоу Мид в книгата му Thrice-Greatest Hermes: Studies in Hellenistic Theosophy and Gnosis (Хермес Трижди Велики: изследвания на еленистичната философия и гносис), 1906 г.В първия том на нашето издание са включени първите шест трактата от Corpus Hermeticum. 


Още от поредицата

Абонирайте се за нашия безплатен информационен бюлетин

Абонирай се